manualworks erstellt KI-gestützte Übersetzungsentwürfe für IFUs von Medizinprodukten — in über 50 Sprachen, unter Berücksichtigung von MDR/IVDR-Anforderungen. Die Entwürfe dienen als Arbeitsgrundlage für Ihre Fachprüfung und Freigabe.
Alle Übersetzungen sind Entwürfe und erfordern eine fachliche Prüfung vor der Verwendung in regulatorischen Dokumenten.
manualworks erstellt Entwürfe, keine fertigen Übersetzungen. Alle Ergebnisse müssen von qualifiziertem Fachpersonal geprüft und freigegeben werden.
Funktionen
KI-basierte Übersetzungsentwürfe speziell für medizintechnische Gebrauchsanweisungen — als Arbeitsgrundlage für Ihre Fachübersetzer.
Alle EU-Amtssprachen, Asiatisch, Arabisch und weitere — sofort verfügbar in einer Plattform.
Die Original-Word-Formatierung bleibt 1:1 erhalten. Tabellen, Bilder, Kopfzeilen — alles am richtigen Platz.
Glossar und Translation Memory sorgen für einheitliche Fachbegriffe über alle Sprachen und Dokumente hinweg.
Automatische Kontrolle von Signalwörtern, Zahlen, Einheiten und Konsistenz — bevor der Entwurf zum Review geht.
UDI-Codes, Signalwörter und geschützte Inhalte werden erkannt und regelkonform im Entwurf behandelt.
Workflow
IFU als .docx hochladen. Das System extrahiert alle Textsegmente und erkennt Struktur, Sprache und geschützte Inhalte automatisch.
Zielsprachen auswählen — die KI erstellt einen Übersetzungsentwurf unter Berücksichtigung von Glossar, TM und regulatorischen Vorgaben.
Entwürfe Segment für Segment im Editor prüfen, QA-Tools nutzen und das finale Dokument im Originalformat exportieren.
Themencluster
Wer nach Themen wie IFU-Übersetzung, Gebrauchsanweisung übersetzen, MDR-Compliance, Translation Memory oder Übersetzungen für Medizinprodukte sucht, landet selten direkt auf einer Produktseite. Deshalb bündelt manualworks Fachwissen, Anwendungsfälle und Funktionsseiten in klaren Themenclustern mit internen Verlinkungen.
FAQ
Die wichtigsten Fragen zu Format-Erhaltung, Sprachabdeckung, regulatorischen Anforderungen und zum Einsatz von KI-Entwürfen in der Medizinprodukte-Dokumentation.
manualworks ist eine Plattform für KI-gestützte Übersetzungsentwürfe von Gebrauchsanweisungen (IFU) für Medizinprodukte. Die Entwürfe dienen als Arbeitsgrundlage für Fachübersetzer und müssen vor Verwendung geprüft werden.
Ja. Die Original-Word-Formatierung bleibt 1:1 erhalten. Tabellen, Bilder, Kopfzeilen und Layouts bleiben am richtigen Platz, sodass Sie den Entwurf wieder als .docx weiterbearbeiten können.
manualworks unterstützt über 50 Sprachen, darunter alle EU-Amtssprachen sowie weitere Sprachen wie Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch und Hindi.
Die Entwürfe berücksichtigen MDR-/IVDR-Anforderungen. UDI-Codes, Signalwörter und geschützte Inhalte werden erkannt und regelkonform behandelt. Alle Ergebnisse sind Entwürfe und erfordern fachliche Prüfung.
Nein. Alle Übersetzungen von manualworks sind Entwürfe und müssen von qualifiziertem Fachpersonal geprüft und freigegeben werden, bevor sie in regulatorischen Dokumenten verwendet werden.